Monday, 17 June 2013

Il tango del gatto nero


Oggi seguirò il viaggio di una canzone - partendo da questo video:


   Quello nel video è Edison Lin (林昕陽 Lin Xinyang, nato il 13 dicembre 1982), che nel 2011 canta sulle note di "Volevo un gatto nero". Ma la versione cinese di "Volevo un gatto nero" risale, in realtà, a molti anni prima. Facciamo qualche passo indietro. 


    La versione originale di "Volevo un gatto nero" è italiana (1969), di Francesco Pagano; diventata famosa in Italia con lo Zecchino d'Oro.   


  Sempre nel 1969, sulle stesse note, ebbe grande successo in Giappone "Kuroneko no Tango" (黒ネコのタンゴ cioè "Il tango del gatto nero").



   La versione cinese ebbe origine a Taiwan l'anno successivo. Le parole della versione cinese, intitolata 《 探戈小黑貓》 tàngē xiǎo hēimāo (lett. Gattino nero da tango) sono di  慎芝 Shen Zhi (1928- 1988). Le parole della versione taiwanese vennero elaborate a partire dalla versione giapponese, il cui testo era ben diverso da quello italiano; motivo per cui la canzone cinese e quella italiana hanno un testo completamente diverso, tranne avere come protagonista un gattino nero. 

   La prima versione cinese venne cantata da 蔡咪咪 Cai Mimi. Venne eseguita anche da 白微微 Bái Wēiwēi con uno dei primi gruppi musicali femminili di Taiwan dell'epoca, chiamato “五花瓣乐团” wǔ huābàn yuètuán (I cinque petali di fiore):





   Ed ecco qua il testo tradotto della canzone cinese. Come noterete, non ha nulla a che fare con la canzone originale italiana, in cui la cantante prometteva un coccodrillo, una giraffa e un elefante in cambio di un gatto nero, ma, avendo ricevuto un gatto bianco si teneva anche gli altri animali.


我愿意变做一只可爱的小小黑猫
Voglio diventare un dolce gattino nero

由早晨到了黄昏总在你身边绕

Dall'alba al tramonto girare attorno a te

当你在快乐时候我陪你高声笑

quando sei felice, con te ridere a gran voce

当你在失意时候我也把泪抛

e se sei scoraggiato piangere con te

黑猫 黑猫的探戈 探戈 探戈 

Del gattino nero il tango, tango, tango;

我永远永远是你温柔的小黑猫

sarò per sempre il tuo affettuoso micio nero

黑猫 黑猫的探戈 探戈 探戈 

Del gattino nero il tango, tango, tango;

我就是你的探戈 探戈小黑猫。

sì io son il tuo gattino nero da tango.


   Ed ecco, infine, la stessa canzone cantata da  劉家昌 Liú Jiāchāng:


  
 Spero che questo argomento vi sia piaciuto; grazie e alla prossima! 


TODAY'S CHERRIES

黑猫 hēimāo  gatto nero
探戈 tàngē     tango
可爱 kě'ài    carino
花瓣 huābàn   petalo (di fiore)
 lèi    lacrima
失意 shīyì     frustrato, scoraggiato
 rào  girare, fare il giro

No comments:

Post a Comment

Feel free to comment! ^_^